The US should shoulder its own responsibility and obligations rather than make excuses for its own mistakes, according to a Chinese Embassy in the UK said in response to US officials' claim that the entire world will suffer the consequences of the halt of climate change cooperation with the US due to US House Speaker Nancy Pelosi's provocative visit to the island of Taiwan. The US does not represent the world. China warned the US in advance that Pelosi's visit to the island of Taiwan will cause a crisis and cause major disruptions to exchanges and cooperation between China and the US. The embassy spokesperson said that the US went its own way and that it turned a deaf ear to this warning. The question of Taiwan is at the heart of China's core interests. The US has seriously undermined China's core interests while trying to get cooperation from China where it needs it. The spokesperson said something. China's decision to cancel or suspend cooperation in some areas does not come without warning. We say what we mean and mean what we say. The spokesperson stressed that there was no reason for the US to feel upset or surprised. China will participate in international and multilateral cooperation on climate change as a responsible major country. We have solemnly announced that we will strive to achieve carbon peaking by 2030 and carbon neutrality by 2060. The embassy spokeswoman said that they were working to formulate and implement a 1 N policy framework for low-carbon development and green transition. China will continue to march toward the goals of carbon peaking and neutrality, participate in the negotiations on climate change through major channels, provide support and assistance to developing countries within China's capacity, and make its own contributions to address the global challenge of climate change, the spokesperson said. The embassy urged the US to take its own international responsibility and obligations, not excuses for its own mistakes. He also lambasted some US officials who compare the Taiwan question to Ukraine issue, claiming that China's military drills in Taiwan Straits are similar to Russian military operations in Ukraine out of ill intentions. The Ukraine and Taiwan issue are fundamentally different and not comparable at all. Taiwan is an inalienable part of China's territory, and the Taiwan question is entirely China's internal affairs. The US should apply this principle to the Taiwan question if it values sovereignty and territorial integrity, rather than practice any double standards, the spokesperson said. It is unacceptable to urge respect for Ukraine's sovereignty and territorial integrity on the one hand, and trample on China's red line on Taiwan and encroach on China's sovereignty and territorial integrity on the other. The spokesperson stressed that no foreign country is entitled to act as a judge on the Taiwan question. The US is used to stoking tensions and provoking troubles. Between the end of World War II and 2001, there were 248 armed conflicts in 153 regions of the world, among which 201 were initiated by the US. Since 2001, over 800,000 deaths and tens of millions are displaced from home, according to a spokeswoman for the US military operations. After starting so many wars and killing so many civilians to preserve its hegemony, the US is now creating problems in the Taiwan Straits. The spokesperson said we will never allow this to happen.